Йозеф швейк: книга, автор, сюжет, главный герой, его описание, приключения, прототип и история написания

Солдат Швейк в фильмах

Сюжет о неунывающем служивом заинтересовал режиссеров вскоре после выхода романа. В середине 20-х годов были сняты версии в формате немого кино. Интерес к текстам Гашека возрос в 40-е годы — к ним обратились такие режиссеры, как Карел Ламач, Сергей Юткевич и другие. В 1954–1955 годах на экраны вышел кукольный мультфильм о приключениях Йозефа, созданный Иржи Трнкой.

Рудольф Грушинский в роли солдата Швейка в фильме 1957 года Мировую популярность получила картина «Бравый солдат Швейк», снятая Карелом Стеклы в 1957 году. Режиссер выбрал для экранизации первую часть романа Гашека. На роль главного героя пригласили молодого актера Рудольфа Грушинского. Яркие комедийные сцены, мастерская игра артистов, увлекательное действо сделали фильм любимым у многих зрителей. Цитаты из киноленты стали афоризмами, ушли в народ.

Могло ли быть иначе?

Традиционная глава цикла «Если бы» в этот раз сохранит название, но посвящена будет не совсем тому, чему посвящена обычно. Потому что, собственно, что могло бы быть иначе. Если бы реальная биография Д’Артаньян сложилась бы так, как сложилась биография Д’Артаньян книжного, то вряд ли память об этом человеке дошла бы до нас. Она не дошла бы даже до Дюма-отца, потому что реальный кардинал Ришелье, говоривший, что у него нет иных врагов, кроме врагов Франции, с такими как Д’Артаньян не церемонился. Всемогущий министр действительно вел безжалостную борьбу с дуэлями. Казнить за поединки, конечно, не казнили, но вот карьеру себе можно было сломать навсегда.

Кардинал Ришелье. (Pinterest)

Если бы реальный Д’Артаньян действительно затеял бы драку с прототипами Атоса, Портоса и Арамиса и попался бы за этим делом людям кардинала, то победа в стычке не спасла бы его от опалы. Как и протекция Де Тревиля. Гасконец уехал бы обратно в свою Гасконь и о военной карьере мог бы забыть раз и навсегда. Что уж говорить о попытках вмешаться в придворные интриги. Тут головы летели одна за другой. Люди, которые хотя бы по касательной переходили дорогу кардиналу Ришелье, не могли рассчитывать на то, что тот, отметив их находчивость и смелость, вручит им в качестве награды офицерский патент. О нет. Наградой им были казематы Бастилии или путевка на Гревскую площадь — место казни государственных преступников.

За попытку предупредить Бекингема о покушении (если таковое действительно готовил кардинал) Д’Артаньян загремел бы на плаху. А уж за дружбу с человеком, состоящим в переписке с госпожой де Шеврез… Об этом даже подумать страшно.

Яблоко от яблони…

Ярослав Гашек в австрийской военной форме. 1915 год

Популярный персонаж Ярослава Гашека недаром во многом похож на личность самого писателя. Вот какую характеристику автору бравого солдата Швейка дают психиатры: «Его внезапные исчезновения и появления, случайные связи и запои, бродяжничество, реальный анархизм, стремление эпатировать, путешествия от Восточного фронта до Иркутска и даже руководство в период революции комендатурой Бугульмы, “секретная миссия в Монголии”, питание “мясом китайцев”, огромная работоспособность между веселыми загулами, создание бутафорской “партии умеренного прогресса в рамках закона”. Все это заставляет задуматься о квалификации писателя либо как гипоманиакального, либо гебоидного» (Самохвалов В. П., Кузнецов В. Е., 2015). В общем, яблоко от яблони недалеко падает.

К сожалению, роман Ярослава Гашека остался незавершенным по вполне закономерной причине.

Он снова превратился в того самого Гашека, который до войны куролесил по всей Праге, находился в психиатрической больнице, изводил своими проделками таких же, как он, анархистов. «3 января 1923 года ожиревшее от бесконечного пьянства и слабое от природы сердце (Гашек страдал эндокринными расстройствами, которыми, кстати, и можно кое-что объяснить в психическом складе этого незаурядного человека) остановилось навсегда…» (Буянов М. И., 1995).

Гашек возвращается в Чехословакию

В конце 1920 года писатель едет на родину. В Чехословацкой республике 1918 -1922 годы прошли под знаком ожесточенной борьбы; росло рабочее движение. В 1919 году в социал-демократической партии Чехословакии произошел раскол. Левые социал-демократы стояли на позициях Коммунистического Интернационала и призывали к борьбе с буржуазией.

Чехословацкое буржуазное правительство при поддержке вождей правых социал-демократов пыталось остановить растущую инициативу масс. В 1921 году была создана Коммунистическая партия Чехословакии.

Ярослав Гашек вернулся в Прагу в 1921 году

Изменения, происшедшие в общественно-политической жизни страны, не прошли бесследно для развития чехословацкого искусства.  В эти годы формируется пролетарская литература. В её становление внесли богатый вклад писатели и поэты, различные по своей творческой индивидуальности: Иван Ольбрахт, Мария Майерова, Станислав Костка Нейман, Иржи Волькер и другие. Ярослав Гашек в последние годы жизни не примирился с действительностью и по своим литературно-эстетическим взглядам был близок к этим писателям.

В роли денщика

Вскоре местный фельдкурат назначает Швейка своим денщиком. Он обязан притаскивать пьяного Каца домой вечерами, одалживать ему деньги и потихоньку распродавать мебель, которая стоит на их съемной квартире.

Затем Швейк оказывается денщиком у нового хозяина, который неравнодушен к женщинам и животным. Но долго у него бравый солдат не задерживается, его все-таки отправляют на фронт.

По пути в полк с ним происходят различные приключения. Поезд он останавливает, нажав на стоп-кран. Из-за этого его отправляют к начальнику станции. После, получив несколько монет от незнакомца, он их пропивает, а после едет совершенно в противоположную сторону. Хоть все прохожие на его пути утверждают, что впереди не Будейовицы, он упорно шагает дальше.

Для установления личности солдата останавливают жандармы, которые отправляют его к поручику.

Солдат Швейк в фильмах

Сюжет о неунывающем служивом заинтересовал режиссеров вскоре после выхода романа. В середине 20-х годов были сняты версии в формате немого кино. Интерес к текстам Гашека возрос в 40-е годы — к ним обратились такие режиссеры, как Карел Ламач, Сергей Юткевич и другие. В 1954–1955 годах на экраны вышел кукольный мультфильм о приключениях Йозефа, созданный Иржи Трнкой.

Мировую популярность получила картина «Бравый солдат Швейк», снятая Карелом Стеклы в 1957 году. Режиссер выбрал для экранизации первую часть романа Гашека. На роль главного героя пригласили молодого актера Рудольфа Грушинского. Яркие комедийные сцены, мастерская игра артистов, увлекательное действо сделали фильм любимым у многих зрителей. Цитаты из киноленты стали афоризмами, ушли в народ.

Все мы немного Швейк

В период с 1921 по 1923 года чешский писатель Ярослав Гашек написал сатирический роман «Похождения бравого солдата Швейка», который до сих пор считается одним из самых популярных произведений чешской литературы — умное и смешное до слез произведение, изобилующее потрясающими и харизматичными персонажами.

Ярослав Гашек

Основным персонажем произведения, как нетрудно догадаться по названию, выступает Йозеф Швейк, отставной пехотинец, комиссованный из автро-венгерской армии, по причине того что он — полный идиот.

После возвращения в гражданскую жизнь наш герой становится торговцем крадеными и беспородными собаками с поддельными родословными, страдает ревматизмом и скромно доживает свой век.

В июне 1914 года происходит убийство эрцгерцога Фердинанда, что стало формальным поводом для начала Первой мировой войны, и Швейк разглагольствует в пражском трактире «У чаши» по поводу возмутительности этого убийства, где его с профессиональным интересом слушает тайный агент полиции Бретшнейдер. Болтливость и добродушный характер Швейка доводят нашего героя до ареста из-за подозрения о государственной измене.

В полицейском управлении наш герой с готовностью соглашается со всеми предъявленными ему обвинениями. Его переводят то в уголовный суд, то в сумасшедший дом, то опять в полицию.

В скором времени Швейка все-таки отпускают: чиновник, который вел допрос, был сражен Швейковским невинным видом. Однако вернувшись в колею привычной жизни, Йозеф получает повестку на военное медосвидетельствование.

Перед медкомиссией Швейк заявляет, что болен ревматизмом, однако столь слезливая история не трогает доктора. Йозефа сажают в гарнизонную тюрьму, где симулянтов лечат постоянными клизмами, морят голодом и всячески издеваются. Как ни странно, это действительно работает — многие из них с удовольствием отправляются на фронт.

Сам Швейк стоически выносит все невзгоды, искренне желает вылечиться от ревматизма и как можно скорее отправиться на фронт. На следующий день бравый солдат с сокамерниками попадает на проповедь фельдкурата Отто Каца. Фельдкурат читает свои проповеди в полупьяном состоянии и не наблюдает в осужденных «божественного света». Однако Швейка настолько трогают речи священника, что наш герой разревелся на глазах изумленной публики. Как оказалось, Йозеф решил подыграть Отто Кацу, поскольку «видел, что в его проповеди не хватает кающегося грешника».

В скором времени из-за бюрократической путаницы бравый солдат попадает в денщики Отто Каца. Его служба заключается в притаскивании пьяного священника домой, добыче денег у знакомых Каца и выпроваживании кредиторов из жилища священника. В конечном итоге Кац проигрывает своего денщика в карты поручику Лукашу, с которым бравому солдату Швейку суждено попасть на фронт в составе девяносто первого полка в Будейовицах.

Так начинается эпическое приключение Швейка на фронте. Стоит заметить, что Ярослав Гашек в 1915 году сам попал на фронт. Многое из похождений Швейка, описанных в романе, в действительности произошли с самим писателем.

Это произведение о глупости народных масс, человеческой природе, роли простого бойца в условиях Первой мировой войны. Швейк попадает в тяжелейшие жизненные коллизии, но благодаря своей смекалке, природной доброте и широте души ему зачастую удается выбраться из любых ситуаций.

К сожалению, роман не был до конца написан — 3 января 1923 года Ярослав Гашек подписал завещание, в котором заявил, что «Швейк тяжко умер».

Образ бравого солдата

Наглядно изобразил образ бравого солдата Швейка Йозеф Лада. Это известный чешский художник. Удивительно, что он был слепым на один глаз, после того как в детстве напоролся на отцовский ножик. Из-за этого недуга и неспособности воспринимать глубину изображения, как считают специалисты, и сформировался его уникальный, ни на что непохожий графический стиль.

Для его работ характерна лаконичность, выразительность, которых он достигает за счет упрощенных линий. Мировую известность ему принес Швейк. Йозеф Лада сделал серию иллюстрацию тушью к роману издания 1924 года.

Каким представляют себе Швейка художники, можно судить и по многочисленным памятникам, посвященным бравому солдату. Памятники Йозефу Швейку существуют в Санкт-Петербурге, Москве, Омске, Самаре, Анапе, Одессе, Донецке, Львове, Киеве, во многих небольших чешских населенных пунктах.

На фронте

Швейк становится ординарцем у командира роты Лукаша. Вместе они едут на войну, в железнодорожном вагоне им встречается чрезвычайно веселая компания, они проводят время с удовольствием, рассказывая друг другу забавные истории.

В Будапеште выясняется, что их запасы истощились, тогда Швейк отправляется добыть провизию. Он приносит украденную курицу, за которую им волей обстоятельств все-таки приходится заплатить. Из нее они готовят ароматный и вкусный бульон.

Омрачает ситуацию напряженные отношения между Швейком и поручиком Дубом, которые безжалостно и жестоко обращается со своим денщиком. Швейк, наблюдая это, не может терпеть и обо всем докладывает руководству. Вскоре ему поручают найти место для ночевки батальона. Но бравый солдат, сбившись с пути, оказывается в плену. Его принимают за русского военного. Он пытается объяснить, что оказался в плену по ошибке, но майор приказывает казнить его уже на следующее утро.

Спасением для него становится письмо, которое приходит из его полка, в нем говорится о пропаже Швейка. Только тогда его отпускают, ему удается догнать своих однополчан.

Литературоведы отмечают, что роман Гашека учит находить положительное в самых тяжелых жизненных обстоятельствах, всегда оставаться душевным и добрым человеком.

Высмеял бы Гашек легионеров и большевиков?

Роман остался незаконченным, и секрет, куда привел бы Швейка его военный анабасис, Гашек унес с собой в могилу. Поскольку первый вариант названия звучал как «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой и гражданской войн у нас и в России», герой, по-видимому, должен был, по примеру автора, оказаться в русском плену.

Ярослав Гашек, Киев 1918, фото: repro, CC0 1.0

В России Ярослав Гашек побывал в рядах не только легионеров Чехословацкого корпуса, но и большевиков. «Сложно сказать, как бы Гашек использовал свой опыт службы в Красной армии и знакомство с зарождающейся советской системой. Возможно, и в этом случае он бы отдал предпочтение своему пристрастию к иронии, сарказму и сатире», – считает литературный критик Павел Яноушек.

«Было бы страшно интересно узнать, как прадед мог завершить Швейка. Мне кажется, он бы пародировал бессмысленность войны, в том числе, на примере легионеров и большевиков. Он никого не щадил, так что сначала оказался бы неугодным хранителям легионерских традиций, а после 1948 года – коммунистам», – рассуждает правнук писателя Мартин Гашек, наливая пиво за барной стойкой трактира «У чешской короны».

Яблоко от яблони…

Ярослав Гашек в австрийской военной форме. 1915 год

Популярный персонаж Ярослава Гашека недаром во многом похож на личность самого писателя. Вот какую характеристику автору бравого солдата Швейка дают психиатры: «Его внезапные исчезновения и появления, случайные связи и запои, бродяжничество, реальный анархизм, стремление эпатировать, путешествия от Восточного фронта до Иркутска и даже руководство в период революции комендатурой Бугульмы, “секретная миссия в Монголии”, питание “мясом китайцев”, огромная работоспособность между веселыми загулами, создание бутафорской “партии умеренного прогресса в рамках закона”. Все это заставляет задуматься о квалификации писателя либо как гипоманиакального, либо гебоидного» (Самохвалов В. П., Кузнецов В. Е., 2015). В общем, яблоко от яблони недалеко падает.

К сожалению, роман Ярослава Гашека остался незавершенным по вполне закономерной причине.

Он снова превратился в того самого Гашека, который до войны куролесил по всей Праге, находился в психиатрической больнице, изводил своими проделками таких же, как он, анархистов. «3 января 1923 года ожиревшее от бесконечного пьянства и слабое от природы сердце (Гашек страдал эндокринными расстройствами, которыми, кстати, и можно кое-что объяснить в психическом складе этого незаурядного человека) остановилось навсегда…» (Буянов М. И., 1995).

«Швейк – уникальный литературный тип»

«Еще в 1921 году, когда «Швейк» только начал публиковаться, писатель Иван Ольбрахт вспоминал Дон Кихота и Санчо Панса, раблезианскую традицию; там можно найти даже обломовщину и карамазовщину. Позднее книгу сравнивали с Кафкой, но это была, скорее, мода 1960-х. Суммируя, можно сказать, что Швейк становится уникальным литературным типажом, который оставляет пространство для дальнейшей разработки и адаптации. В литературе появляется абсолютно новый уникальный тип, благодаря чему уже в 1920-е годы Гашек начал восприниматься не только как развлекательное чтиво, но как литературный феномен мирового масштаба», – уверен Лубош Мергаут.

«В образ заложен механизм игры, комической мистификации, направленной отчасти и на читателя, которого Швейк тоже немножко водит за нос. На грани наивности и подвоха часто удерживаются и бесконечные разглагольствования Швейка, его комментарии к происходящему, которые вобрали в себя вульгарный опыт плебса, контрастирующий с приглаженной, официальной картиной мира. Одним из главных источников комизма в романе является столкновение противоположных представлений – предписанных и тех, что подсказывает жизнь», – писал известный богемист Сергей Никольский.

Главное произведения всей жизни

В 1921-1922 годах — период наивысшего творческого подъема. Гашек создал первый в чешской литературе сатирический антивоенный роман «Похождения бравого солдата Швейка в мировой войне», серию политических фельетонов для газеты «Руде правое и опубликовал несколько сборников рассказов:

  • «Две дюжины рассказа» (190
  • «Трое мужчин и вкула и другие поучительные истории» (19
  • «Мирная конференция м другие юморески (1922).

Эти произведения свидетельствуют о высоком художественном мастерстве писателя.

В романе разоблачение первой мировой войны перерастает в критику и отрицание всей общественной системы, порождающей кровопролитные захватнические войны. Гашек обличает государственный строй Австро-Венгрии, показывая и антинародную деятельность различных государственных учреждений:

  • суда
  • полиции
  • военно-юридических и других организаций

Обличение политики милитаризма — в центре внимания писателя. Гашек клеймит типичные черты капиталистической армии:

  • муштру
  • жестокие наказания и издевательства над солдатами
  • свирепое подавление элементарных демократических свобод
  • насаждение среди солдат идеологии разбоя и человеконенавистничества, оправдывающей зверское истребление народов

В своем романе, охватывающем события 1914—1916 годов, Гашек не показал активных борцов против войны, штурмующих цитадель империализма. В его сатирической ээпопее нашла отражение стихийная, еще не организованная борьба масс против войны. Представителем этих слоев народа является солдат Швейк.

Первая страница романа «Бравый солдат Швейк»

Феномен Швейка

Бравый солдат Йозеф Швейк чех по национальности. Он торгует крадеными и беспородными собаками, для которых подделывает родословные. Из армии его когда-то уже комиссовали из-за слабоумия, но когда начинается Первая мировая война, его призывают вновь. Как отмечает автор, необходимо «пушечное мясо».

Швейка постоянно притесняют полицейские бюрократы, офицеры проигрывают его в карты друг другу, при этом он не теряет своей жизнерадостности, на каждый случай в жизни у него имеется своя забавная история. На протяжении всего романа он неохотно следует по пути на передовую.

Как считает литературовед С. В. Никольский, прототипами бравого солдата Швейка были два человека: ефрейтор Йозеф Швейк и Франтишек Страшлипка — денщик реального поручика Лукаша, ротного командира Гашека во время Первой мировой войны.

В роли денщика

Вскоре местный фельдкурат назначает Швейка своим денщиком. Он обязан притаскивать пьяного Каца домой вечерами, одалживать ему деньги и потихоньку распродавать мебель, которая стоит на их съемной квартире.

Затем Швейк оказывается денщиком у нового хозяина, который неравнодушен к женщинам и животным. Но долго у него бравый солдат не задерживается, его все-таки отправляют на фронт.

По пути в полк с ним происходят различные приключения. Поезд он останавливает, нажав на стоп-кран. Из-за этого его отправляют к начальнику станции. После, получив несколько монет от незнакомца, он их пропивает, а после едет совершенно в противоположную сторону. Хоть все прохожие на его пути утверждают, что впереди не Будейовицы, он упорно шагает дальше.

Для установления личности солдата останавливают жандармы, которые отправляют его к поручику.

Исторический контекст

Творчество, литературно-эстетические взгляды писателя развивались в атмосфере острой общественно-политической и литературной борьбы, развернувшейся в стране. Одним из проявлений идеологической реакции была политика удушения национальной демократической культуры чешского народа, проводившаяся Австро-Венгерской монархией.

Книжный рынок наводняли самые разные произведения:

  • декадентские
  • натуралистические
  • детективные
  • импрессионистические

Всё это творчество идеологи чешской и австрийской буржуазии рекламировали как новое слово в искусстве. Таким образом, чешская демократическая литература ХХ века, воспринявшая лучшие традиции национального фольклора и литературы ХХ века, развивалась в борьбе с литературой, уводившей читателей от жизни.

В 1900—1918 годах лагерь чешской демократической литературы объединял писателей и поэтов, различных по своим литературным исканиям и творческой индивидуальности:

  • С.Чех
  • А. Ирасек
  • А. Сташек
  • Ст.К. Нейман
  • М. Майеров
  • П. Безруч
  • И. Ольбрахт

Творчество Гашека связано с развитием чешской демократической литературы XХ века.

«Когда говорят: «Чехи – это швейки», то подразумевают увертливость, цинизм, желание обойти систему…»

Не все чехи любят Швейка, считая этот персонаж карикатурным изображением национального типажа. Словарь литературного чешского языка дает нарицательному «швейк» такое определение: «Человек, который, прикидываясь наивным, горячо демонстрирует подчинение властям, однако делает это формально, часто с целью их высмеять».

Швейк, фото: Česká televize

Имя Швейка звучит одним из первых, когда речь заходит о чешском национальном характере. В правильности такого клише не уверена литературовед Бланка Чинатлова.

«Традиционную интерпретацию образа Швейка как национального характера мы найдем в эссе писателя Йозефа Едлички, который говорит о «швейковании», изображает Швейка как фигуру, занятую исключительно проблемой выживания, ради чего он готов пожертвовать абсолютно всем. Швейк исходит из биологической ценности жизни, относясь с полным скепсисом к личным ценностям. И когда говорят: «Чехи – это Швейки», боюсь, что под этим подразумевают увертливость, цинизм, желание обойти систему. Однако действительно ли Швейк таков? Чему он говорит «да» – жизни или смерти? Когда Швейк начинает рассказывать, то в 99% случаев наказанием для героев его повествований оказывается смерть, – трагическая, абсурдная или комическая. Возможно, Швейк – персонаж, который отнюдь не делает все, чтобы выжить, а смиряется со своей смертностью? И я не думаю, что его можно использовать для описания чешского национального характера…»

Историк литературы Лубош Мергаут полагает, что книга Гашека – безусловно, больше, чем просто военный роман и больше, чем сатира, а некий способ примирения с действительностью.

Фото: Дениса Томанова

Ссылки [ править ]

  1. Яреш, Михал; Томаш Прокопек (2010). «Переведенное название: Бравый солдат Швейк и его судьбы в мировой войне и комиксах». Чешская литература (5): 607–625.
  2. «Швейк в рускем зайте на революции 1/2» . Adplus.cz (на чешском языке).
  3. Пэррот, Сесил (18 марта 1982 г.). Ярослав Гашек: Этюд Швейка и рассказов . п. 113. ISBN 9780521243520.
  4. ^ a b c d e Пэррот, К. «Введение» в «Бравого солдата Швейка» , «Пингвин», 1974, с. xi
  5. «Личное свидетельство Арношт Люстиг» . Проверено 4 июня 2008 .
  6. Люстиг, Arnošt (2003). 3×18 (portréty a postřehy) (на чешском языке). Nakladatelství Andrej Šastný. С. 271 . ISBN 80-903116-8-7.
  7. Lauerman, Конни (9 августа 2000). «Солдат несчастья» . Чикаго Трибьюн .
  8. Арнольд, Сью (19 сентября 2008). «Рецензия: Бравый солдат Швейк Ярослава Гашека» .Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 23 августа 2022 .
  9. Červinková, Hana (2004). «Время тратить» . Журнал институтов власти в постсоветских обществах .1 . Проверено 4 июня 2008 .
  10. Швейк . Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. 2005 г.
  11. Velinger Ян (2 апреля 2003). «Бравый солдат Швейк — литературный персонаж, легенда» . Радио Прага .
  12. «Швейковые стопы» . Проверено 20 сентября 2015 года .
  13. Уиллоуби, Ян (23 августа 2014 г.). «Чехия получает« первую статую Швейка » » .Радио Прага . Проверено 16 ноября 2014 года .
  14. Cummins, Джордж М. (2012). Рыболовная тетрадь . ISBN 9780415600743.
  15. Брехт, Бертольт (15 апреля 2015 г.). «Примечание редактора» .Собрание пьес Брехта 7 . п. 290. ISBN 9781408177440.
  16. Кестлер, Артур (1954). Невидимое письмо: автобиография . Нью-Йорк: Харпер. п. 283.
  17. 30-я годовщина Café de la Gare , L’Express , 15 августа 2002 г. (на французском языке)
  18. BBC Radio 4 Хороший солдат Швейк, эпизод 1 и Хороший солдат Швейк, эпизод 2
  19. «Швейк в кино и театре, когда сатира становится традицией» . Проверено 20 сентября 2015 года .
  20. Зенни К. Садлон. «Киноверсии судьбоносных приключений бравого солдата Швейка в годы мировой войны» . Архивировано из оригинального 25 января 2016 года . Проверено 20 сентября 2015 года .
  21. «Kunnon sotamies Svejkin seikkailuja (сериал 1967–)» . IMDb . Проверено 20 сентября 2015 года .
  22. «Osudy dobrého vojáka Švejka (1986)» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 19 июня 2008 .
  23. «Бравый солдат Швейк» . IMDb.com .
  24. Česká televize. «Hašek je na roztrhání, má vlastní pomník z osmi kusů» . ČT24 . Проверено 20 сентября 2015 года .
  25. Спирк, Ярослав (2012). Цензура, косвенные переводы и неперевод . п. 96. ISBN 9780415600743.
  26. Брехт, Бертольт (14 апреля 2015 г.). Собрание пьес Брехта 7 . п. 290. ISBN 9781408162101.
  27. Роковой Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
  28. Перейти ↑ Parrott, Cecil (1982). Ярослав Ганек: Этюд Швейка и рассказов . Издательство Кембриджского университета. п. 182. ISBN. 978-0521243520.
  29. Партридж в классе (редактор) (2000) Энциклопедия литературного перевода на английский язык: A – L , Taylor & Francis, p. 682

Солдат Швейк в фильмах

Сюжет о неунывающем служивом заинтересовал режиссеров вскоре после выхода романа. В середине 20-х годов были сняты версии в формате немого кино. Интерес к текстам Гашека возрос в 40-е годы — к ним обратились такие режиссеры, как Карел Ламач, Сергей Юткевич и другие. В 1954–1955 годах на экраны вышел кукольный мультфильм о приключениях Йозефа, созданный Иржи Трнкой.

Рудольф Грушинский в роли солдата Швейка в фильме 1957 года Мировую популярность получила картина «Бравый солдат Швейк», снятая Карелом Стеклы в 1957 году. Режиссер выбрал для экранизации первую часть романа Гашека. На роль главного героя пригласили молодого актера Рудольфа Грушинского. Яркие комедийные сцены, мастерская игра артистов, увлекательное действо сделали фильм любимым у многих зрителей. Цитаты из киноленты стали афоризмами, ушли в народ.

Гашек в России. Участие в гражданской войне

Зимой 1918 года Гашек как журналист и агитатор работал в Москве в редакции чехословацкой газеты «Пружювик». Вместе с другими чешскими коммунистами он вел большую агитационную работу среди чехословацких военных.

Гашек был журналистом и редактором фронтовых газет и журналов

  • «Наш путь»
  • «Красный Стрелок»
  • политический журнал «Вестник Поарма 5»
  • газета «Красная Европа»

Сотрудничал Ярослав Гашек и в других изданиях.

Значительное место в творчестве этих лет занимает антирелигиозная тема. Критика духовенства является основным моментом в таких произведениях:

  • «Дневник попа Малюты»
  • «Преосвященный владыка Андрей»
  • «В мастерской контрреволюции»

Феномен Швейка

Бравый солдат Йозеф Швейк чех по национальности. Он торгует крадеными и беспородными собаками, для которых подделывает родословные. Из армии его когда-то уже комиссовали из-за слабоумия, но когда начинается Первая мировая война, его призывают вновь. Как отмечает автор, необходимо «пушечное мясо».

Швейка постоянно притесняют полицейские бюрократы, офицеры проигрывают его в карты друг другу, при этом он не теряет своей жизнерадостности, на каждый случай в жизни у него имеется своя забавная история. На протяжении всего романа он неохотно следует по пути на передовую.

Как считает литературовед С. В. Никольский, прототипами бравого солдата Швейка были два человека: ефрейтор Йозеф Швейк и Франтишек Страшлипка — денщик реального поручика Лукаша, ротного командира Гашека во время Первой мировой войны.

Значение романа

Роман направлен и против монархической Австро-Венгрии, и против буржуазной Чехословакии. Это подлинно народное произведение. Народность его состоит не только в том, что автор с народной точки зрения осудил общественный строй. Она также заключается в том, что источником творческих исканий в области художественной формы для Гашека явился чешский фольклор.

Гашек включил в художественную ткань романа

  • сказки
  • сатирические песни
  • пословицы
  • поговорки
  • притчи

Широко использована им народная легенда об умном, веселом и находчивом человеке из народа, который, прикрываясь маской дурачка, ловко обманывает короля и господ.

Бравый солдат Швейк напоминает этого фольклорного героя. Писатель пародировал произведения австрийской верноподданнической литературы, которые прославляли военные подвиги во имя короля, развенчал этот культ.

История создания

Впервые солдата Швейка можно встретить в сборнике рассказов Гашека под названием «Бравый солдат Швейк и другие удивительные истории», который был издан в 1912 году. Вернулся к этому герою автор спустя пять лет. В 1917 году в Киеве выходит повесть «Бравый солдат Швейк в плену».

Современники утверждают, что книга стала одной из самых популярных, выпущенных в Киеве в то время. Правда, до наших дней сохранились только несколько экземпляров.

Вернувшись в Прагу, Гашек начинает писать большой роман о Швейке в шести частях. Он выходит частями еженедельно начиная с весны 1921 года. Большинство издателей посчитали героя слишком вульгарным, поэтому первые выпуски Гашеку пришлось издавать за свой счет.

Первая часть была окончена в Праге, вторая — в Липнице. После переезда в Липниц Гашек нанимает секретаря, которые писал под его диктовку каждый день, с 9 до 12 утра и с 15 до 17 часов после обеда. Секретарь Штепанек и друзья Гашека отмечают его феноменальную память, писатель диктовал роман без предварительных заметок и набросков, лишь иногда пользуясь картой и старыми календарями.

К концу 1922 года была начата четвертая часть, но ее Гашек не успел надиктовать даже до середины. 3 января 1923 года он скончался.

По свидетельствам его знакомых, в продолжении романа Швейк должен был перейти на сторону народа после Октябрьской революции и отправиться на освободительную войну в Китай.

«Диктуя, он играль роль того лица, чьи слова я записывал»

В Липнице Гашек даже завел секретаря – 25-летнего безработного сына местного полицейского, который вызвался помогать писателю за 400 крон в месяц. Позже Штепанек вспоминал: «Подчас он диктовал мне в зале трактира «У Инвальда», а сам тем временем спорил с кем-нибудь из посетителей. В таких случаях мне приходилось не раз переспрашивать одну и ту же фразу. Гашек расхаживал или присаживался и диктовал. Иногда закуривал сигарету и, позвав пани Шуру, в распоряжении которой были ликеры, просил налить стопочку. При этом возникала обычная перепалка. Пани Шура утверждала, что Яролавчик и так выпивал слишком много.

Диктуя, он играл роль того лица, чьи слова я в этот момент записывал. Он жестикулировал, топал, кричал, ухмылялся или делал серьезное лицо в зависимости от содержания диалогов и характера персонажей. Эти театральные сцены были так же причудливо-гротескны, как и сам Гашек».

Неожиданный успех книги позволил Гашеку в конце жизни осуществить давнюю мечту – в июне 1922 года у торговца Гавела за 25 000 крон он приобрел маленький несуразный дом под липнцким замком. Переехав туда осенью 1922 года, он провел там три последних месяца своей короткой жизни, написав четвертую часть романа. 3 января 1923 года Ярослава Гашека не стало – он не дожил четырех месяцев до своего сорокового дня рождения и семи-восьми лет до всемирной славы. В свидетельстве о смерти значилось: «Воспаление легких, скрытый паралич сердца». Похоронный обряд и грубо сколоченный гроб были заказаны в долг.

Tрактир «У чешской короны» (Фото: Honza Groh, CC BY-SA 3.0 Unported)

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Салон Фи-Фи
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Йозеф швейк: книга, автор, сюжет, главный герой, его описание, приключения, прототип и история написания

Солдат Швейк в фильмах

Сюжет о неунывающем служивом заинтересовал режиссеров вскоре после выхода романа. В середине 20-х годов были сняты версии в формате немого кино. Интерес к текстам Гашека возрос в 40-е годы — к ним обратились такие режиссеры, как Карел Ламач, Сергей Юткевич и другие. В 1954–1955 годах на экраны вышел кукольный мультфильм о приключениях Йозефа, созданный Иржи Трнкой.

Рудольф Грушинский в роли солдата Швейка в фильме 1957 года Мировую популярность получила картина «Бравый солдат Швейк», снятая Карелом Стеклы в 1957 году. Режиссер выбрал для экранизации первую часть романа Гашека. На роль главного героя пригласили молодого актера Рудольфа Грушинского. Яркие комедийные сцены, мастерская игра артистов, увлекательное действо сделали фильм любимым у многих зрителей. Цитаты из киноленты стали афоризмами, ушли в народ.

Могло ли быть иначе?

Традиционная глава цикла «Если бы» в этот раз сохранит название, но посвящена будет не совсем тому, чему посвящена обычно. Потому что, собственно, что могло бы быть иначе. Если бы реальная биография Д’Артаньян сложилась бы так, как сложилась биография Д’Артаньян книжного, то вряд ли память об этом человеке дошла бы до нас. Она не дошла бы даже до Дюма-отца, потому что реальный кардинал Ришелье, говоривший, что у него нет иных врагов, кроме врагов Франции, с такими как Д’Артаньян не церемонился. Всемогущий министр действительно вел безжалостную борьбу с дуэлями. Казнить за поединки, конечно, не казнили, но вот карьеру себе можно было сломать навсегда.

Кардинал Ришелье. (Pinterest)

Если бы реальный Д’Артаньян действительно затеял бы драку с прототипами Атоса, Портоса и Арамиса и попался бы за этим делом людям кардинала, то победа в стычке не спасла бы его от опалы. Как и протекция Де Тревиля. Гасконец уехал бы обратно в свою Гасконь и о военной карьере мог бы забыть раз и навсегда. Что уж говорить о попытках вмешаться в придворные интриги. Тут головы летели одна за другой. Люди, которые хотя бы по касательной переходили дорогу кардиналу Ришелье, не могли рассчитывать на то, что тот, отметив их находчивость и смелость, вручит им в качестве награды офицерский патент. О нет. Наградой им были казематы Бастилии или путевка на Гревскую площадь — место казни государственных преступников.

За попытку предупредить Бекингема о покушении (если таковое действительно готовил кардинал) Д’Артаньян загремел бы на плаху. А уж за дружбу с человеком, состоящим в переписке с госпожой де Шеврез… Об этом даже подумать страшно.

Яблоко от яблони…

Ярослав Гашек в австрийской военной форме. 1915 год

Популярный персонаж Ярослава Гашека недаром во многом похож на личность самого писателя. Вот какую характеристику автору бравого солдата Швейка дают психиатры: «Его внезапные исчезновения и появления, случайные связи и запои, бродяжничество, реальный анархизм, стремление эпатировать, путешествия от Восточного фронта до Иркутска и даже руководство в период революции комендатурой Бугульмы, “секретная миссия в Монголии”, питание “мясом китайцев”, огромная работоспособность между веселыми загулами, создание бутафорской “партии умеренного прогресса в рамках закона”. Все это заставляет задуматься о квалификации писателя либо как гипоманиакального, либо гебоидного» (Самохвалов В. П., Кузнецов В. Е., 2015). В общем, яблоко от яблони недалеко падает.

К сожалению, роман Ярослава Гашека остался незавершенным по вполне закономерной причине.

Он снова превратился в того самого Гашека, который до войны куролесил по всей Праге, находился в психиатрической больнице, изводил своими проделками таких же, как он, анархистов. «3 января 1923 года ожиревшее от бесконечного пьянства и слабое от природы сердце (Гашек страдал эндокринными расстройствами, которыми, кстати, и можно кое-что объяснить в психическом складе этого незаурядного человека) остановилось навсегда…» (Буянов М. И., 1995).

Гашек возвращается в Чехословакию

В конце 1920 года писатель едет на родину. В Чехословацкой республике 1918 -1922 годы прошли под знаком ожесточенной борьбы; росло рабочее движение. В 1919 году в социал-демократической партии Чехословакии произошел раскол. Левые социал-демократы стояли на позициях Коммунистического Интернационала и призывали к борьбе с буржуазией.

Чехословацкое буржуазное правительство при поддержке вождей правых социал-демократов пыталось остановить растущую инициативу масс. В 1921 году была создана Коммунистическая партия Чехословакии.

Ярослав Гашек вернулся в Прагу в 1921 году

Изменения, происшедшие в общественно-политической жизни страны, не прошли бесследно для развития чехословацкого искусства.  В эти годы формируется пролетарская литература. В её становление внесли богатый вклад писатели и поэты, различные по своей творческой индивидуальности: Иван Ольбрахт, Мария Майерова, Станислав Костка Нейман, Иржи Волькер и другие. Ярослав Гашек в последние годы жизни не примирился с действительностью и по своим литературно-эстетическим взглядам был близок к этим писателям.

В роли денщика

Вскоре местный фельдкурат назначает Швейка своим денщиком. Он обязан притаскивать пьяного Каца домой вечерами, одалживать ему деньги и потихоньку распродавать мебель, которая стоит на их съемной квартире.

Затем Швейк оказывается денщиком у нового хозяина, который неравнодушен к женщинам и животным. Но долго у него бравый солдат не задерживается, его все-таки отправляют на фронт.

По пути в полк с ним происходят различные приключения. Поезд он останавливает, нажав на стоп-кран. Из-за этого его отправляют к начальнику станции. После, получив несколько монет от незнакомца, он их пропивает, а после едет совершенно в противоположную сторону. Хоть все прохожие на его пути утверждают, что впереди не Будейовицы, он упорно шагает дальше.

Для установления личности солдата останавливают жандармы, которые отправляют его к поручику.

Солдат Швейк в фильмах

Сюжет о неунывающем служивом заинтересовал режиссеров вскоре после выхода романа. В середине 20-х годов были сняты версии в формате немого кино. Интерес к текстам Гашека возрос в 40-е годы — к ним обратились такие режиссеры, как Карел Ламач, Сергей Юткевич и другие. В 1954–1955 годах на экраны вышел кукольный мультфильм о приключениях Йозефа, созданный Иржи Трнкой.

Мировую популярность получила картина «Бравый солдат Швейк», снятая Карелом Стеклы в 1957 году. Режиссер выбрал для экранизации первую часть романа Гашека. На роль главного героя пригласили молодого актера Рудольфа Грушинского. Яркие комедийные сцены, мастерская игра артистов, увлекательное действо сделали фильм любимым у многих зрителей. Цитаты из киноленты стали афоризмами, ушли в народ.

Все мы немного Швейк

В период с 1921 по 1923 года чешский писатель Ярослав Гашек написал сатирический роман «Похождения бравого солдата Швейка», который до сих пор считается одним из самых популярных произведений чешской литературы — умное и смешное до слез произведение, изобилующее потрясающими и харизматичными персонажами.

Ярослав Гашек

Основным персонажем произведения, как нетрудно догадаться по названию, выступает Йозеф Швейк, отставной пехотинец, комиссованный из автро-венгерской армии, по причине того что он — полный идиот.

После возвращения в гражданскую жизнь наш герой становится торговцем крадеными и беспородными собаками с поддельными родословными, страдает ревматизмом и скромно доживает свой век.

В июне 1914 года происходит убийство эрцгерцога Фердинанда, что стало формальным поводом для начала Первой мировой войны, и Швейк разглагольствует в пражском трактире «У чаши» по поводу возмутительности этого убийства, где его с профессиональным интересом слушает тайный агент полиции Бретшнейдер. Болтливость и добродушный характер Швейка доводят нашего героя до ареста из-за подозрения о государственной измене.

В полицейском управлении наш герой с готовностью соглашается со всеми предъявленными ему обвинениями. Его переводят то в уголовный суд, то в сумасшедший дом, то опять в полицию.

В скором времени Швейка все-таки отпускают: чиновник, который вел допрос, был сражен Швейковским невинным видом. Однако вернувшись в колею привычной жизни, Йозеф получает повестку на военное медосвидетельствование.

Перед медкомиссией Швейк заявляет, что болен ревматизмом, однако столь слезливая история не трогает доктора. Йозефа сажают в гарнизонную тюрьму, где симулянтов лечат постоянными клизмами, морят голодом и всячески издеваются. Как ни странно, это действительно работает — многие из них с удовольствием отправляются на фронт.

Сам Швейк стоически выносит все невзгоды, искренне желает вылечиться от ревматизма и как можно скорее отправиться на фронт. На следующий день бравый солдат с сокамерниками попадает на проповедь фельдкурата Отто Каца. Фельдкурат читает свои проповеди в полупьяном состоянии и не наблюдает в осужденных «божественного света». Однако Швейка настолько трогают речи священника, что наш герой разревелся на глазах изумленной публики. Как оказалось, Йозеф решил подыграть Отто Кацу, поскольку «видел, что в его проповеди не хватает кающегося грешника».

В скором времени из-за бюрократической путаницы бравый солдат попадает в денщики Отто Каца. Его служба заключается в притаскивании пьяного священника домой, добыче денег у знакомых Каца и выпроваживании кредиторов из жилища священника. В конечном итоге Кац проигрывает своего денщика в карты поручику Лукашу, с которым бравому солдату Швейку суждено попасть на фронт в составе девяносто первого полка в Будейовицах.

Так начинается эпическое приключение Швейка на фронте. Стоит заметить, что Ярослав Гашек в 1915 году сам попал на фронт. Многое из похождений Швейка, описанных в романе, в действительности произошли с самим писателем.

Это произведение о глупости народных масс, человеческой природе, роли простого бойца в условиях Первой мировой войны. Швейк попадает в тяжелейшие жизненные коллизии, но благодаря своей смекалке, природной доброте и широте души ему зачастую удается выбраться из любых ситуаций.

К сожалению, роман не был до конца написан — 3 января 1923 года Ярослав Гашек подписал завещание, в котором заявил, что «Швейк тяжко умер».

Образ бравого солдата

Наглядно изобразил образ бравого солдата Швейка Йозеф Лада. Это известный чешский художник. Удивительно, что он был слепым на один глаз, после того как в детстве напоролся на отцовский ножик. Из-за этого недуга и неспособности воспринимать глубину изображения, как считают специалисты, и сформировался его уникальный, ни на что непохожий графический стиль.

Для его работ характерна лаконичность, выразительность, которых он достигает за счет упрощенных линий. Мировую известность ему принес Швейк. Йозеф Лада сделал серию иллюстрацию тушью к роману издания 1924 года.

Каким представляют себе Швейка художники, можно судить и по многочисленным памятникам, посвященным бравому солдату. Памятники Йозефу Швейку существуют в Санкт-Петербурге, Москве, Омске, Самаре, Анапе, Одессе, Донецке, Львове, Киеве, во многих небольших чешских населенных пунктах.

На фронте

Швейк становится ординарцем у командира роты Лукаша. Вместе они едут на войну, в железнодорожном вагоне им встречается чрезвычайно веселая компания, они проводят время с удовольствием, рассказывая друг другу забавные истории.

В Будапеште выясняется, что их запасы истощились, тогда Швейк отправляется добыть провизию. Он приносит украденную курицу, за которую им волей обстоятельств все-таки приходится заплатить. Из нее они готовят ароматный и вкусный бульон.

Омрачает ситуацию напряженные отношения между Швейком и поручиком Дубом, которые безжалостно и жестоко обращается со своим денщиком. Швейк, наблюдая это, не может терпеть и обо всем докладывает руководству. Вскоре ему поручают найти место для ночевки батальона. Но бравый солдат, сбившись с пути, оказывается в плену. Его принимают за русского военного. Он пытается объяснить, что оказался в плену по ошибке, но майор приказывает казнить его уже на следующее утро.

Спасением для него становится письмо, которое приходит из его полка, в нем говорится о пропаже Швейка. Только тогда его отпускают, ему удается догнать своих однополчан.

Литературоведы отмечают, что роман Гашека учит находить положительное в самых тяжелых жизненных обстоятельствах, всегда оставаться душевным и добрым человеком.

Высмеял бы Гашек легионеров и большевиков?

Роман остался незаконченным, и секрет, куда привел бы Швейка его военный анабасис, Гашек унес с собой в могилу. Поскольку первый вариант названия звучал как «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой и гражданской войн у нас и в России», герой, по-видимому, должен был, по примеру автора, оказаться в русском плену.

Ярослав Гашек, Киев 1918, фото: repro, CC0 1.0

В России Ярослав Гашек побывал в рядах не только легионеров Чехословацкого корпуса, но и большевиков. «Сложно сказать, как бы Гашек использовал свой опыт службы в Красной армии и знакомство с зарождающейся советской системой. Возможно, и в этом случае он бы отдал предпочтение своему пристрастию к иронии, сарказму и сатире», – считает литературный критик Павел Яноушек.

«Было бы страшно интересно узнать, как прадед мог завершить Швейка. Мне кажется, он бы пародировал бессмысленность войны, в том числе, на примере легионеров и большевиков. Он никого не щадил, так что сначала оказался бы неугодным хранителям легионерских традиций, а после 1948 года – коммунистам», – рассуждает правнук писателя Мартин Гашек, наливая пиво за барной стойкой трактира «У чешской короны».

Яблоко от яблони…

Ярослав Гашек в австрийской военной форме. 1915 год

Популярный персонаж Ярослава Гашека недаром во многом похож на личность самого писателя. Вот какую характеристику автору бравого солдата Швейка дают психиатры: «Его внезапные исчезновения и появления, случайные связи и запои, бродяжничество, реальный анархизм, стремление эпатировать, путешествия от Восточного фронта до Иркутска и даже руководство в период революции комендатурой Бугульмы, “секретная миссия в Монголии”, питание “мясом китайцев”, огромная работоспособность между веселыми загулами, создание бутафорской “партии умеренного прогресса в рамках закона”. Все это заставляет задуматься о квалификации писателя либо как гипоманиакального, либо гебоидного» (Самохвалов В. П., Кузнецов В. Е., 2015). В общем, яблоко от яблони недалеко падает.

К сожалению, роман Ярослава Гашека остался незавершенным по вполне закономерной причине.

Он снова превратился в того самого Гашека, который до войны куролесил по всей Праге, находился в психиатрической больнице, изводил своими проделками таких же, как он, анархистов. «3 января 1923 года ожиревшее от бесконечного пьянства и слабое от природы сердце (Гашек страдал эндокринными расстройствами, которыми, кстати, и можно кое-что объяснить в психическом складе этого незаурядного человека) остановилось навсегда…» (Буянов М. И., 1995).

«Швейк – уникальный литературный тип»

«Еще в 1921 году, когда «Швейк» только начал публиковаться, писатель Иван Ольбрахт вспоминал Дон Кихота и Санчо Панса, раблезианскую традицию; там можно найти даже обломовщину и карамазовщину. Позднее книгу сравнивали с Кафкой, но это была, скорее, мода 1960-х. Суммируя, можно сказать, что Швейк становится уникальным литературным типажом, который оставляет пространство для дальнейшей разработки и адаптации. В литературе появляется абсолютно новый уникальный тип, благодаря чему уже в 1920-е годы Гашек начал восприниматься не только как развлекательное чтиво, но как литературный феномен мирового масштаба», – уверен Лубош Мергаут.

«В образ заложен механизм игры, комической мистификации, направленной отчасти и на читателя, которого Швейк тоже немножко водит за нос. На грани наивности и подвоха часто удерживаются и бесконечные разглагольствования Швейка, его комментарии к происходящему, которые вобрали в себя вульгарный опыт плебса, контрастирующий с приглаженной, официальной картиной мира. Одним из главных источников комизма в романе является столкновение противоположных представлений – предписанных и тех, что подсказывает жизнь», – писал известный богемист Сергей Никольский.

Главное произведения всей жизни

В 1921-1922 годах — период наивысшего творческого подъема. Гашек создал первый в чешской литературе сатирический антивоенный роман «Похождения бравого солдата Швейка в мировой войне», серию политических фельетонов для газеты «Руде правое и опубликовал несколько сборников рассказов:

  • «Две дюжины рассказа» (190
  • «Трое мужчин и вкула и другие поучительные истории» (19
  • «Мирная конференция м другие юморески (1922).

Эти произведения свидетельствуют о высоком художественном мастерстве писателя.

В романе разоблачение первой мировой войны перерастает в критику и отрицание всей общественной системы, порождающей кровопролитные захватнические войны. Гашек обличает государственный строй Австро-Венгрии, показывая и антинародную деятельность различных государственных учреждений:

  • суда
  • полиции
  • военно-юридических и других организаций

Обличение политики милитаризма — в центре внимания писателя. Гашек клеймит типичные черты капиталистической армии:

  • муштру
  • жестокие наказания и издевательства над солдатами
  • свирепое подавление элементарных демократических свобод
  • насаждение среди солдат идеологии разбоя и человеконенавистничества, оправдывающей зверское истребление народов

В своем романе, охватывающем события 1914—1916 годов, Гашек не показал активных борцов против войны, штурмующих цитадель империализма. В его сатирической ээпопее нашла отражение стихийная, еще не организованная борьба масс против войны. Представителем этих слоев народа является солдат Швейк.

Первая страница романа «Бравый солдат Швейк»

Феномен Швейка

Бравый солдат Йозеф Швейк чех по национальности. Он торгует крадеными и беспородными собаками, для которых подделывает родословные. Из армии его когда-то уже комиссовали из-за слабоумия, но когда начинается Первая мировая война, его призывают вновь. Как отмечает автор, необходимо «пушечное мясо».

Швейка постоянно притесняют полицейские бюрократы, офицеры проигрывают его в карты друг другу, при этом он не теряет своей жизнерадостности, на каждый случай в жизни у него имеется своя забавная история. На протяжении всего романа он неохотно следует по пути на передовую.

Как считает литературовед С. В. Никольский, прототипами бравого солдата Швейка были два человека: ефрейтор Йозеф Швейк и Франтишек Страшлипка — денщик реального поручика Лукаша, ротного командира Гашека во время Первой мировой войны.

В роли денщика

Вскоре местный фельдкурат назначает Швейка своим денщиком. Он обязан притаскивать пьяного Каца домой вечерами, одалживать ему деньги и потихоньку распродавать мебель, которая стоит на их съемной квартире.

Затем Швейк оказывается денщиком у нового хозяина, который неравнодушен к женщинам и животным. Но долго у него бравый солдат не задерживается, его все-таки отправляют на фронт.

По пути в полк с ним происходят различные приключения. Поезд он останавливает, нажав на стоп-кран. Из-за этого его отправляют к начальнику станции. После, получив несколько монет от незнакомца, он их пропивает, а после едет совершенно в противоположную сторону. Хоть все прохожие на его пути утверждают, что впереди не Будейовицы, он упорно шагает дальше.

Для установления личности солдата останавливают жандармы, которые отправляют его к поручику.

Исторический контекст

Творчество, литературно-эстетические взгляды писателя развивались в атмосфере острой общественно-политической и литературной борьбы, развернувшейся в стране. Одним из проявлений идеологической реакции была политика удушения национальной демократической культуры чешского народа, проводившаяся Австро-Венгерской монархией.

Книжный рынок наводняли самые разные произведения:

  • декадентские
  • натуралистические
  • детективные
  • импрессионистические

Всё это творчество идеологи чешской и австрийской буржуазии рекламировали как новое слово в искусстве. Таким образом, чешская демократическая литература ХХ века, воспринявшая лучшие традиции национального фольклора и литературы ХХ века, развивалась в борьбе с литературой, уводившей читателей от жизни.

В 1900—1918 годах лагерь чешской демократической литературы объединял писателей и поэтов, различных по своим литературным исканиям и творческой индивидуальности:

  • С.Чех
  • А. Ирасек
  • А. Сташек
  • Ст.К. Нейман
  • М. Майеров
  • П. Безруч
  • И. Ольбрахт

Творчество Гашека связано с развитием чешской демократической литературы XХ века.

«Когда говорят: «Чехи – это швейки», то подразумевают увертливость, цинизм, желание обойти систему…»

Не все чехи любят Швейка, считая этот персонаж карикатурным изображением национального типажа. Словарь литературного чешского языка дает нарицательному «швейк» такое определение: «Человек, который, прикидываясь наивным, горячо демонстрирует подчинение властям, однако делает это формально, часто с целью их высмеять».

Швейк, фото: Česká televize

Имя Швейка звучит одним из первых, когда речь заходит о чешском национальном характере. В правильности такого клише не уверена литературовед Бланка Чинатлова.

«Традиционную интерпретацию образа Швейка как национального характера мы найдем в эссе писателя Йозефа Едлички, который говорит о «швейковании», изображает Швейка как фигуру, занятую исключительно проблемой выживания, ради чего он готов пожертвовать абсолютно всем. Швейк исходит из биологической ценности жизни, относясь с полным скепсисом к личным ценностям. И когда говорят: «Чехи – это Швейки», боюсь, что под этим подразумевают увертливость, цинизм, желание обойти систему. Однако действительно ли Швейк таков? Чему он говорит «да» – жизни или смерти? Когда Швейк начинает рассказывать, то в 99% случаев наказанием для героев его повествований оказывается смерть, – трагическая, абсурдная или комическая. Возможно, Швейк – персонаж, который отнюдь не делает все, чтобы выжить, а смиряется со своей смертностью? И я не думаю, что его можно использовать для описания чешского национального характера…»

Историк литературы Лубош Мергаут полагает, что книга Гашека – безусловно, больше, чем просто военный роман и больше, чем сатира, а некий способ примирения с действительностью.

Фото: Дениса Томанова

Ссылки [ править ]

  1. Яреш, Михал; Томаш Прокопек (2010). «Переведенное название: Бравый солдат Швейк и его судьбы в мировой войне и комиксах». Чешская литература (5): 607–625.
  2. «Швейк в рускем зайте на революции 1/2» . Adplus.cz (на чешском языке).
  3. Пэррот, Сесил (18 марта 1982 г.). Ярослав Гашек: Этюд Швейка и рассказов . п. 113. ISBN 9780521243520.
  4. ^ a b c d e Пэррот, К. «Введение» в «Бравого солдата Швейка» , «Пингвин», 1974, с. xi
  5. «Личное свидетельство Арношт Люстиг» . Проверено 4 июня 2008 .
  6. Люстиг, Arnošt (2003). 3×18 (portréty a postřehy) (на чешском языке). Nakladatelství Andrej Šastný. С. 271 . ISBN 80-903116-8-7.
  7. Lauerman, Конни (9 августа 2000). «Солдат несчастья» . Чикаго Трибьюн .
  8. Арнольд, Сью (19 сентября 2008). «Рецензия: Бравый солдат Швейк Ярослава Гашека» .Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 23 августа 2022 .
  9. Červinková, Hana (2004). «Время тратить» . Журнал институтов власти в постсоветских обществах .1 . Проверено 4 июня 2008 .
  10. Швейк . Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. 2005 г.
  11. Velinger Ян (2 апреля 2003). «Бравый солдат Швейк — литературный персонаж, легенда» . Радио Прага .
  12. «Швейковые стопы» . Проверено 20 сентября 2015 года .
  13. Уиллоуби, Ян (23 августа 2014 г.). «Чехия получает« первую статую Швейка » » .Радио Прага . Проверено 16 ноября 2014 года .
  14. Cummins, Джордж М. (2012). Рыболовная тетрадь . ISBN 9780415600743.
  15. Брехт, Бертольт (15 апреля 2015 г.). «Примечание редактора» .Собрание пьес Брехта 7 . п. 290. ISBN 9781408177440.
  16. Кестлер, Артур (1954). Невидимое письмо: автобиография . Нью-Йорк: Харпер. п. 283.
  17. 30-я годовщина Café de la Gare , L’Express , 15 августа 2002 г. (на французском языке)
  18. BBC Radio 4 Хороший солдат Швейк, эпизод 1 и Хороший солдат Швейк, эпизод 2
  19. «Швейк в кино и театре, когда сатира становится традицией» . Проверено 20 сентября 2015 года .
  20. Зенни К. Садлон. «Киноверсии судьбоносных приключений бравого солдата Швейка в годы мировой войны» . Архивировано из оригинального 25 января 2016 года . Проверено 20 сентября 2015 года .
  21. «Kunnon sotamies Svejkin seikkailuja (сериал 1967–)» . IMDb . Проверено 20 сентября 2015 года .
  22. «Osudy dobrého vojáka Švejka (1986)» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 19 июня 2008 .
  23. «Бравый солдат Швейк» . IMDb.com .
  24. Česká televize. «Hašek je na roztrhání, má vlastní pomník z osmi kusů» . ČT24 . Проверено 20 сентября 2015 года .
  25. Спирк, Ярослав (2012). Цензура, косвенные переводы и неперевод . п. 96. ISBN 9780415600743.
  26. Брехт, Бертольт (14 апреля 2015 г.). Собрание пьес Брехта 7 . п. 290. ISBN 9781408162101.
  27. Роковой Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
  28. Перейти ↑ Parrott, Cecil (1982). Ярослав Ганек: Этюд Швейка и рассказов . Издательство Кембриджского университета. п. 182. ISBN. 978-0521243520.
  29. Партридж в классе (редактор) (2000) Энциклопедия литературного перевода на английский язык: A – L , Taylor & Francis, p. 682

Солдат Швейк в фильмах

Сюжет о неунывающем служивом заинтересовал режиссеров вскоре после выхода романа. В середине 20-х годов были сняты версии в формате немого кино. Интерес к текстам Гашека возрос в 40-е годы — к ним обратились такие режиссеры, как Карел Ламач, Сергей Юткевич и другие. В 1954–1955 годах на экраны вышел кукольный мультфильм о приключениях Йозефа, созданный Иржи Трнкой.

Рудольф Грушинский в роли солдата Швейка в фильме 1957 года Мировую популярность получила картина «Бравый солдат Швейк», снятая Карелом Стеклы в 1957 году. Режиссер выбрал для экранизации первую часть романа Гашека. На роль главного героя пригласили молодого актера Рудольфа Грушинского. Яркие комедийные сцены, мастерская игра артистов, увлекательное действо сделали фильм любимым у многих зрителей. Цитаты из киноленты стали афоризмами, ушли в народ.

Гашек в России. Участие в гражданской войне

Зимой 1918 года Гашек как журналист и агитатор работал в Москве в редакции чехословацкой газеты «Пружювик». Вместе с другими чешскими коммунистами он вел большую агитационную работу среди чехословацких военных.

Гашек был журналистом и редактором фронтовых газет и журналов

  • «Наш путь»
  • «Красный Стрелок»
  • политический журнал «Вестник Поарма 5»
  • газета «Красная Европа»

Сотрудничал Ярослав Гашек и в других изданиях.

Значительное место в творчестве этих лет занимает антирелигиозная тема. Критика духовенства является основным моментом в таких произведениях:

  • «Дневник попа Малюты»
  • «Преосвященный владыка Андрей»
  • «В мастерской контрреволюции»

Феномен Швейка

Бравый солдат Йозеф Швейк чех по национальности. Он торгует крадеными и беспородными собаками, для которых подделывает родословные. Из армии его когда-то уже комиссовали из-за слабоумия, но когда начинается Первая мировая война, его призывают вновь. Как отмечает автор, необходимо «пушечное мясо».

Швейка постоянно притесняют полицейские бюрократы, офицеры проигрывают его в карты друг другу, при этом он не теряет своей жизнерадостности, на каждый случай в жизни у него имеется своя забавная история. На протяжении всего романа он неохотно следует по пути на передовую.

Как считает литературовед С. В. Никольский, прототипами бравого солдата Швейка были два человека: ефрейтор Йозеф Швейк и Франтишек Страшлипка — денщик реального поручика Лукаша, ротного командира Гашека во время Первой мировой войны.

Значение романа

Роман направлен и против монархической Австро-Венгрии, и против буржуазной Чехословакии. Это подлинно народное произведение. Народность его состоит не только в том, что автор с народной точки зрения осудил общественный строй. Она также заключается в том, что источником творческих исканий в области художественной формы для Гашека явился чешский фольклор.

Гашек включил в художественную ткань романа

  • сказки
  • сатирические песни
  • пословицы
  • поговорки
  • притчи

Широко использована им народная легенда об умном, веселом и находчивом человеке из народа, который, прикрываясь маской дурачка, ловко обманывает короля и господ.

Бравый солдат Швейк напоминает этого фольклорного героя. Писатель пародировал произведения австрийской верноподданнической литературы, которые прославляли военные подвиги во имя короля, развенчал этот культ.

История создания

Впервые солдата Швейка можно встретить в сборнике рассказов Гашека под названием «Бравый солдат Швейк и другие удивительные истории», который был издан в 1912 году. Вернулся к этому герою автор спустя пять лет. В 1917 году в Киеве выходит повесть «Бравый солдат Швейк в плену».

Современники утверждают, что книга стала одной из самых популярных, выпущенных в Киеве в то время. Правда, до наших дней сохранились только несколько экземпляров.

Вернувшись в Прагу, Гашек начинает писать большой роман о Швейке в шести частях. Он выходит частями еженедельно начиная с весны 1921 года. Большинство издателей посчитали героя слишком вульгарным, поэтому первые выпуски Гашеку пришлось издавать за свой счет.

Первая часть была окончена в Праге, вторая — в Липнице. После переезда в Липниц Гашек нанимает секретаря, которые писал под его диктовку каждый день, с 9 до 12 утра и с 15 до 17 часов после обеда. Секретарь Штепанек и друзья Гашека отмечают его феноменальную память, писатель диктовал роман без предварительных заметок и набросков, лишь иногда пользуясь картой и старыми календарями.

К концу 1922 года была начата четвертая часть, но ее Гашек не успел надиктовать даже до середины. 3 января 1923 года он скончался.

По свидетельствам его знакомых, в продолжении романа Швейк должен был перейти на сторону народа после Октябрьской революции и отправиться на освободительную войну в Китай.

«Диктуя, он играль роль того лица, чьи слова я записывал»

В Липнице Гашек даже завел секретаря – 25-летнего безработного сына местного полицейского, который вызвался помогать писателю за 400 крон в месяц. Позже Штепанек вспоминал: «Подчас он диктовал мне в зале трактира «У Инвальда», а сам тем временем спорил с кем-нибудь из посетителей. В таких случаях мне приходилось не раз переспрашивать одну и ту же фразу. Гашек расхаживал или присаживался и диктовал. Иногда закуривал сигарету и, позвав пани Шуру, в распоряжении которой были ликеры, просил налить стопочку. При этом возникала обычная перепалка. Пани Шура утверждала, что Яролавчик и так выпивал слишком много.

Диктуя, он играл роль того лица, чьи слова я в этот момент записывал. Он жестикулировал, топал, кричал, ухмылялся или делал серьезное лицо в зависимости от содержания диалогов и характера персонажей. Эти театральные сцены были так же причудливо-гротескны, как и сам Гашек».

Неожиданный успех книги позволил Гашеку в конце жизни осуществить давнюю мечту – в июне 1922 года у торговца Гавела за 25 000 крон он приобрел маленький несуразный дом под липнцким замком. Переехав туда осенью 1922 года, он провел там три последних месяца своей короткой жизни, написав четвертую часть романа. 3 января 1923 года Ярослава Гашека не стало – он не дожил четырех месяцев до своего сорокового дня рождения и семи-восьми лет до всемирной славы. В свидетельстве о смерти значилось: «Воспаление легких, скрытый паралич сердца». Похоронный обряд и грубо сколоченный гроб были заказаны в долг.

Tрактир «У чешской короны» (Фото: Honza Groh, CC BY-SA 3.0 Unported)

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Салон Фи-Фи
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: